《收獲》2019年第4期|王侃瑜:語(yǔ)膜(節(jié)選)
01
就這樣說(shuō)話嗎?錄音設(shè)備應(yīng)該已經(jīng)開(kāi)啟了吧?好,那我開(kāi)始說(shuō)了。
我叫伊莎,很高興能夠得到這份工作,成為巴別的柯莫語(yǔ)語(yǔ)膜采集對(duì)象是我的榮幸。我不太意外,怎么說(shuō)呢,我知道我會(huì)成功,我有這個(gè)自信。當(dāng)了這么多年對(duì)外柯莫語(yǔ)老師,我的語(yǔ)言習(xí)慣很好,熟知語(yǔ)法規(guī)則,使用標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,時(shí)刻注意語(yǔ)言風(fēng)格,只有自己的語(yǔ)言好才能教好學(xué)生,不是嗎?我曾連續(xù)五年獲得優(yōu)質(zhì)教學(xué)獎(jiǎng)?wù)隆⒆鳛榻處煷斫邮苊襟w訪問(wèn)、與柯莫文化部長(zhǎng)握手,我的教學(xué)質(zhì)量和語(yǔ)言水平一樣獲得認(rèn)可,普通人沒(méi)法擁有這些成就。不得不說(shuō),巴別選擇我十分明智,我是最合適的人選。
當(dāng)然,我對(duì)巴別的印象也很好。我很早就聽(tīng)說(shuō)過(guò)巴別在國(guó)際上的成功,幾輪面試中,工作人員都很友善,專業(yè)度也很高,尤其是最后一輪面試,我與柯莫語(yǔ)項(xiàng)目組負(fù)責(zé)人漢森聊得很投機(jī)。雖然他說(shuō)德語(yǔ),我說(shuō)柯莫語(yǔ),但是在巴別的翻譯服務(wù)幫助下,我們基本溝通順暢。巴別的無(wú)線翻譯耳機(jī)可以將使用者聽(tīng)到的外語(yǔ)上傳至云端服務(wù)中心,經(jīng)由神經(jīng)機(jī)器翻譯后再實(shí)時(shí)傳回使用者的耳中。
在英語(yǔ)、德語(yǔ)、西語(yǔ)、漢語(yǔ)等四十余種語(yǔ)言市場(chǎng)中,巴別提供的翻譯服務(wù)表現(xiàn)優(yōu)異,但我在面試中聽(tīng)到的柯莫語(yǔ)翻譯只是內(nèi)部演示。說(shuō)實(shí)話,效果不怎么樣,詞語(yǔ)層面的準(zhǔn)確率不錯(cuò),但語(yǔ)句表述仍很生硬,句與句、段與段之間也不太統(tǒng)一,聽(tīng)起來(lái)很別扭,現(xiàn)實(shí)生活中沒(méi)人會(huì)愿意長(zhǎng)期付費(fèi)使用。這也是巴別尚未對(duì)市場(chǎng)開(kāi)放柯莫語(yǔ)翻譯服務(wù)的原因,他們不想砸了自己的招牌,他們需要為自己的柯莫語(yǔ)翻譯覆上一層語(yǔ)膜,使用真人的語(yǔ)言習(xí)慣來(lái)加工翻譯結(jié)果,進(jìn)行潤(rùn)色和統(tǒng)一,所以他們才需要我。
說(shuō)實(shí)話,我沒(méi)想到巴別招人是要錄語(yǔ)膜,我之前壓根沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)語(yǔ)膜。我以為我需要參與的是翻譯過(guò)程本身,我當(dāng)了十幾年對(duì)外柯莫語(yǔ)教師,對(duì)語(yǔ)法規(guī)則非常熟悉,可以在翻譯法則方面幫上忙。可漢森卻說(shuō)如今的機(jī)器翻譯早就不是基于語(yǔ)法規(guī)則了,甚至不是基于統(tǒng)計(jì)概率,循環(huán)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)可以學(xué)習(xí)不同語(yǔ)言間的映射并輸出翻譯結(jié)果,他們需要的是我的語(yǔ)言風(fēng)格和口語(yǔ)習(xí)慣。
他跟我解釋了語(yǔ)膜的大致原理,不難懂。如果說(shuō)前一步神經(jīng)機(jī)器翻譯是基于對(duì)大量語(yǔ)料的學(xué)習(xí),需要海量數(shù)據(jù),那么后一步的語(yǔ)膜則是基于對(duì)單一個(gè)體語(yǔ)言使用習(xí)慣的長(zhǎng)期跟蹤,需要一貫連續(xù)。每個(gè)人的語(yǔ)言習(xí)慣都不一樣,有人使用大量語(yǔ)氣助詞,有人講話惜字如金,有人委婉,有人直接,因此好的作家才能在不指明說(shuō)話人的情況下讓讀者明白對(duì)話人是誰(shuí),而讀者也能通過(guò)文風(fēng)猜測(cè)某一作品是哪位作家匿名所寫。我很興奮,這比我原來(lái)想象的更好,我將用自己的語(yǔ)言習(xí)慣幫助巴別建構(gòu)一張完美的柯莫語(yǔ)語(yǔ)膜。
該說(shuō)一張嗎?抱歉,我不太確定應(yīng)該使用哪個(gè)量詞,畢竟語(yǔ)膜是一樣新東西,柯莫語(yǔ)的量詞系統(tǒng)又那么豐富。我參與這個(gè)項(xiàng)目的原因之一就是想為柯莫語(yǔ)做點(diǎn)貢獻(xiàn),把這種豐富性盡可能完全保存下來(lái)。大家都知道,柯莫語(yǔ)正在式微。就說(shuō)我兒子雅克吧,從小被他爸送去國(guó)際學(xué)校,即便后來(lái)在我的堅(jiān)持下轉(zhuǎn)學(xué)回到柯莫公立學(xué)校,他的柯莫語(yǔ)水平也已大不如前,他講話只會(huì)用最簡(jiǎn)單的表述,總有這樣那樣的小錯(cuò)誤,口音也有點(diǎn)微妙,不那么地道,讓我非常失望。
這種情況在柯莫年輕人中并不罕見(jiàn),柯莫是個(gè)小國(guó),以柯莫語(yǔ)為母語(yǔ)的人口不足三十萬(wàn)。大概十來(lái)年前,柯莫當(dāng)局為了經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際貿(mào)易大力推廣英語(yǔ)教學(xué),并鼓勵(lì)外資進(jìn)入柯莫,引發(fā)了一大撥外國(guó)人涌入,對(duì)外柯莫語(yǔ)教學(xué)一下子成了風(fēng)云產(chǎn)業(yè),可很快外國(guó)學(xué)生們就發(fā)現(xiàn)柯莫語(yǔ)實(shí)在太難學(xué)了,他們堅(jiān)持了一陣子,逐漸隨著學(xué)習(xí)英語(yǔ)長(zhǎng)大的一代柯莫人步上工作崗位而退縮,柯莫人的英語(yǔ)說(shuō)得比他們的柯莫語(yǔ)好太多了。
在我看來(lái),這簡(jiǎn)直不可理喻,明明是外來(lái)者進(jìn)入柯莫,憑什么要柯莫人學(xué)外語(yǔ)?我所工作的語(yǔ)言學(xué)校學(xué)生越來(lái)越少,柯莫年輕人花在英語(yǔ)上的精力倒越來(lái)越多,太不像話了,照這樣下去,柯莫語(yǔ)遲早會(huì)走向?yàn)l危,我不能允許這種事發(fā)生。柯莫語(yǔ)極具特色,與鄰國(guó)那幾種彼此相近的語(yǔ)言截然不同,在語(yǔ)言學(xué)上有很高價(jià)值;柯莫語(yǔ)音韻典雅古樸,就連日常對(duì)話聽(tīng)起來(lái)都宛若吟唱,悅耳動(dòng)聽(tīng)卻不乏力量感;柯莫文學(xué)也成就不凡,出過(guò)兩位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,在周邊地區(qū)中絕無(wú)僅有,安麗雅的《夜歌》和德木的《浮冰紀(jì)事》真的太美了,讀過(guò)的人都贊不絕口,我無(wú)法想象未來(lái)的柯莫孩子將無(wú)法欣賞他們的篇章。年輕人是不懂了,我這個(gè)年紀(jì)往上的人仍以說(shuō)一口純正的柯莫語(yǔ)為榮,這是我們的語(yǔ)言,我們的文化,我們的驕傲。
無(wú)論如何,我都要為保護(hù)柯莫語(yǔ)盡一點(diǎn)力,用語(yǔ)膜挖出一條護(hù)城河,擋住外來(lái)語(yǔ)言的入侵,不再讓它們擠占柯莫語(yǔ)的生存空間。我看過(guò)數(shù)據(jù),在巴別用戶比例高的國(guó)家和地區(qū),學(xué)習(xí)外語(yǔ)的人數(shù)顯著下降,有靠譜翻譯服務(wù)的話誰(shuí)還會(huì)耗費(fèi)精力學(xué)外語(yǔ)呢?柯莫語(yǔ)翻譯服務(wù)早一天上線,柯莫人就早一天不用再說(shuō)英語(yǔ),通過(guò)翻譯耳機(jī),他們的話會(huì)被翻譯成對(duì)方的目標(biāo)語(yǔ)言,而他們耳中聽(tīng)到的,也將是經(jīng)過(guò)語(yǔ)膜處理的柯莫語(yǔ),帶有我語(yǔ)言風(fēng)格和習(xí)慣的柯莫語(yǔ),耳濡目染之下,年輕人的柯莫語(yǔ)應(yīng)該會(huì)好起來(lái)吧。
讓我看看多久了?才十分鐘,天吶,我以為我已經(jīng)說(shuō)了很久,離七小時(shí)還遠(yuǎn)著呢,我得每天說(shuō)七小時(shí)柯莫語(yǔ)才能達(dá)到巴別的要求。好吧,我先去喝口水,一會(huì)兒等雅克回來(lái)再繼續(xù)。
……


