“中國文學海外讀者俱樂部”是由各國文學愛好者發起,由中國作家協會支持的一個中外文學交流平臺,旨在向海外讀者推廣中國文學作品,讓更多中國作家走向世界,向世界講好中國故事。
為推動中國文學“走出去”,提升中華文化的國際影響力,8月17日,由中國作家協會主辦的“中國文學海外讀者俱樂部”啟動儀式在京舉行。中國作協主席鐵凝出席啟動儀式并致辭,中國作協副主席、黨組書記張宏森出席并宣布俱樂部啟動。來自新加坡、馬來西亞、泰國、土耳其、伊朗、俄羅斯、波蘭、塞爾維亞、德國、法國、英國、智利等12個國家的讀者俱樂部負責人和策劃人以線上形式與會,共同探討俱樂部未來發展。活動由中國作協黨組成員、書記處書記胡邦勝主持。[詳細]
更多>>
近日,由中國作家協會外聯部指導,馬來西亞中國文學讀者俱樂部和馬來西亞漢文化中心聯合主辦的劉震云讀者交流系列活動在馬來西亞開展。在俱樂部的支持下,劉震云拜訪了馬來西亞國家語文局、出席大眾書局海外華文書市文學分享會,并前往新紀元大學學院進行文學講座,與當地文學界、翻譯界及讀者展開了深入交流。[詳細]
2026年3月11日,在倫敦奧林匹亞展覽中心(Olympia London)舉辦的倫敦書展上,英國中國文學讀者俱樂部向海外讀者和出版界代表介紹了作家黃蓉作品《訥河往事》,并舉辦英文版簽約儀式。作家黃蓉現場與英國讀者和譯者交流,受到廣泛關注。[詳細]
2026年3月10日,“考古與童話——文博主題作品研討會”在倫敦書展現場舉行。活動由中國作家協會對外聯絡部指導,英國中國文學讀者俱樂部和中國圖書進出口(集團)有限公司聯合主辦,圍繞文博類童書的創作、傳播與跨文化價值展開深度對話,并正式發布了中國文博童話作品《器成千年》英文版。[詳細]
1月23日,由中國作家協會和中國駐土耳其大使館指導,土耳其中國文學俱樂部、中國圖書進出口(集團)有限公司和土耳其紅貓書店共同主辦的“當代中國文學對話”活動在伊斯坦布爾金角灣畔的紅貓書店舉行。該活動是“中土建交55周年”系列慶祝活動之一。[詳細]
近日,由中國作家協會和中國駐塞爾維亞大使館指導,貝爾格萊德中國文化中心主辦,塞爾維亞中國文學讀者俱樂部和中國圖書進出口(集團)有限公司共同承辦的“中塞青年作家對話會——網文織錦,共繡未來”在貝爾格萊德中國文化中心舉辦。[詳細]
許多觀眾表示,萬瑪才旦創作的作品用樸實而深情的筆觸,講述著西藏普通人的故事,其編劇的影片不僅畫面壯美、情感真摯,更引發了對人與自然如何和諧共存的深層思考……大家一致認為,此類文化交流活動有力促進了中孟兩國人民之間的相互理解與心靈溝通。[詳細]
近日,在第39屆突尼斯國際書展中國主賓國活動期間,由中國作家協會外聯部指導,中國圖書進出口(集團)有限公司、突尼斯中國文學讀者俱樂部、突尼斯東方知識出版社聯合舉辦的“閱讀中國——中國作家作品突尼斯分享會”在突尼斯老城成功舉行。[詳細]
近日,由中國作家協會外聯部指導、中國圖書進出口(集團)有限公司、泰國中國文學讀者俱樂部與泰國紅山出版有限公司聯合承辦的“中泰文學的未來:挑戰與機遇下的前景”研討會在泰國曼谷成功舉辦。[詳細]
近日,由中國作家協會外聯部指導、中國圖書進出口(集團)有限公司、泰國中國文學讀者俱樂部與泰國紅山出版有限公司聯合承辦的“中泰文學的未來:挑戰與機遇下的前景”研討會在泰國曼谷成功舉辦。[詳細]
3月15日,由中國作協外聯部指導,英國中國文學讀者俱樂部、人民文學出版社主辦的王躍文作品《家山》英文版新書發布會在倫敦布里克斯頓(Brixton)圖書館隆重舉行。發布會吸引了眾多文學愛好者、漢學家以及媒體人士的參與,現場氣氛十分熱烈。[詳細]
近日,由中國作家協會外聯部指導、土耳其中國文學讀者俱樂部、中國圖書進出口(集團)有限公司與土耳其當地聚讀會(READCOM)聯合承辦的阿城作品《棋王 樹王 孩子王》土耳其文版分享會在土耳其安卡拉阿德南·奧圖肯省人民圖書館舉辦。[詳細]
2024年,中國與智利文學交流精彩紛呈。在中國作協外聯部指導下,智利中國文學讀者俱樂部積極推動中國文學作品的翻譯和分享,參與第43屆圣地亞哥國際書展中國主賓國系列活動、在智利“第二屆國際黑色與奇幻文學大會”上推介中國作家,為中拉人文交流再次書寫了充滿文學情誼的精彩篇章。[詳細]
10月28日,由中國作協外聯部指導、中國圖書進出口(集團)有限公司和格拉納達大學孔子學院聯合承辦的首個西班牙中國文學讀者俱樂部啟動儀式暨中國網絡文學分享座談會在格拉納達畢加索書店成功舉辦。中國作家協會黨組成員、書記處書記胡邦勝,格大孔院外方院長婧萱(Isabel María Balsas Ure?a)和格大文哲學院白蘭(Belén Cuadra Mora)共同為“西班牙中國文學讀者俱樂部”揭牌。[詳細]
2 月 29 日,由中國作協外聯部指導、布達佩斯中國文化中心支持的匈牙利中國文學讀者俱樂部第八期活動在布達佩斯播種者書店咖啡館(Magvet? Café)成功舉辦。 在這場座無虛席的活動上,俱樂部負責人宗博莉·克拉拉(Zombory Klára)與文學翻譯余·艾麗卡(Yu-Barta Erika)、匈牙利前駐華大使梅薩洛什·山多爾(Mészáros Sándor)一起討論并推介了魯敏的長篇小說《此情無法投遞》。[詳細]
法國當地時間2024年3月7日晚,中國知名作家楊志鵬的長篇小說《百年密意》法文版在巴黎首發。首發儀式由法國中國文學讀者俱樂部和法國éditions René Vienet出版社聯合主辦。法國中國文學讀者俱樂部主持人高醇芳,法國歷史學者、法國éditions René Vienet出版社創始人魏延年(René Viénet),烏力波寫作團體秘書長馬賽爾·貝納布,馬歇尓雷斯基金會總監安迪,翻譯家馬克·雷布(Marc Raimbourg)和艾米,以及法國中國文學讀者俱樂部成員出席,并與楊志鵬一起座談交流創作體會。[詳細]
近日,由中國作家協會外聯部指導,中國圖書進出口(集團)有限公司和土耳其“中國文學讀者俱樂部”聯合土耳其于都斤 (?tüken)讀書俱樂部共同組織的《穆斯林的葬禮》讀書分享會在土耳其成功舉辦。于都斤讀書俱樂部負責人富阿特·亞卡爾、土耳其民俗學家納齊耶·恰基奇作為嘉賓參加活動并圍繞該書的文化背景、故事情節、哲學思想等進行分享。當地作家、文化藝術家和讀者等共40多人參加了此次活動。[詳細]
開羅國際書展是阿拉伯地區重要的圖書盛會。中國作家薛濤的《形影不離》一書阿文版自2021年在突尼斯和埃及聯合出版后,獲得了當地讀者關注。“當幻想世界跌入‘現實’的圈套——《形影不離》中的出走與團圓”主題對話于當地時間2024年1月31日19:00,在埃及開羅希克邁特書店成功舉辦。這是“薛濤作品埃及分享會”的首場活動,也是中國作家在第55屆開羅國際書展期間舉辦的重要交流活動之一。活動在中國作家協會外聯部的指導下,由突尼斯庫奴茲出版社、埃及希克邁特文化投資出版公司(以下簡稱“希克邁特公司”)、中國圖書進出口(集團)有限公司(以下簡稱“中圖公司”)聯合主辦。[詳細]
近日,在中國作協外聯部指導下,新加坡“中國文學讀者俱樂部”舉辦了笛安作品《親愛的蜂蜜》分享會,并回顧了俱樂部在2023年舉辦的“新時代文學攀登計劃”女性作家系列作品,包括徐坤的《神圣婚姻》和王安憶的《五湖四海》,引起了新加坡讀者的廣泛關注。活動現場,大家還回顧了2023年俱樂部舉辦的另外兩場“新時代文學攀登計劃”女性作家作品的分享會成果。[詳細]
為推動中國文學“走出去”,提升中華文化的國際影響力,中國作協于2021年啟動了“中國文學海外讀者俱樂部”活動。這是一個由各國文學愛好者發起,中國作協支持的中外文學交流平臺,旨在向海外讀者推廣中國文學作品,讓更多中國作家走向世界,向世界講好中國故事。俱樂部成立以來,先后在五大洲22個國家落地,舉辦各類活動130余場,在海外讀者群中取得了良好的口碑。今年以來,“中國文學海外讀者俱樂部”充分發揮“小、快、靈”的優勢,設計了更加多元豐富、“小而美”的文學活動。俱樂部近期在英國、墨西哥、白俄羅斯、匈牙利、韓國、南非等國創新活動形式,吸引青年讀者,反響熱烈,為促進中外文明互鑒、民心相通作出了貢獻。[詳細]
12月17日,由中國作協外聯部指導、法國“中國文學讀者俱樂部”承辦的中國文學讀書會在巴黎中國文化中心舉行。法國漢學家、翻譯家李蓓珂(Rebecca Peyrelon)結合中國傳統文化元素,解讀分享了中國女作家張欣的長篇小說《不在梅邊在柳邊》,并介紹了自己翻譯過的夏衍、葉廣芩、周大新、陳染、范小青和嚴英秀等作家的作品。旅法演員、導演成曉星、琵琶演奏家馮澤茜為活動獻上了精彩朗誦和表演。活動由法國“中國文學讀者俱樂部”負責人高醇芳主持,近百位法國讀者參加。[詳細]